12 maggio 2007

La regina dei nippo-tamarri: KOTOKO!

Buonasera a tutti quanti!

Visto la lunga assenza di post, ritorno in grande stile col colpo di scema!

Ed ecco a voi, per la prima volta sulle pagine del Bestiario, la regina dei nippo-tamarri: KOTOKO! (deejavu del titolo!)

Chi non sa chi sia costei si cosparga il capo di cenere e per finire vada a stringere con forza e decisione la coda di una puzzola!
Ma per voi e solo per voi, poveri piccioli mortali, la Compiuta Donzella del 2000 fornirà qualche breve notiziola!

KOTOKO è una cantante ma anche cantautrice. E già sento le rotelline del cervello di qualcuno cigolare "E' la Carmen Consoli del Giappone?". No, direi proprio di no.

Truzza fin nel profondo del suo midollo, è nata il 19 Gennaio di un anno non precisato a Sapporo: ricordatevi che alle signore non si chiede mai l'età!

Si narra che fosse fissata e tamarra fin dalle elementari, tant'è che si è fatta tutte le audizioni possibili ed immaginabili fino a quando non riesce nel 2000 a sfondare...come cantante di sigle di giochi hentai, curati dai produttori I've Sound.

Questa donna, che truccata pare fichissima ma che in realtà deve essere una racchia stratosferica, ha inanellato una miriade di singoli e 5 album, ma al grande pubblico degli appassionati di anime è nota per essere stata la voce delle sigle di Kannazuki no Miko, Onegai Teacher, Starship Operators, Maria-sama ga Miteru, Shakugan no Shana ecc. ecc.

Ma passiamo alla canzone il cui video vi sto per proporre (con grande dispiacere di Vicky: tiè!)!
Si tratta di Re-Sublimity, utilizzata come opening dell'anime Kannazuki no Miko. E' veramente ma veramente tamarra ed il video non è da meno, con la mitica KOTOKO vestita completamente da rotoli di carta igienica!
L'ho scelta perché comunque la melodia è molto bella ma soprattutto perché mi piace un casino ballarla con lo Stepmania! Come al solito, trovere sotto il video il testo con relativa traduzione!

Buona visione a tutti e mi raccomando: niente incubi stanotte!





Re-sublimity (testo e traduzione prelevati dal sito www.animelyrics.com )

Haruka ni sotto yurameku urei Kattou no kioku ni ugokasare Mabuta ni zutto haritsuku shiroi zekkyou ni kogoeta

Shizumu tsuki no mayoi Sonzai wa tashikani Ima koko ni Matte iru no wa Namida nado mou nagasanai Tada dakiaeru shunkan

Ienai... Kikenai... Mienai... Maboroshi dake Toki no mukou kawa e to nagasarete Mayoigo ni naru Yurusenu negai Koe dake... Yubi dake... Chikazuku ondo dake... Todokanu omoi ga Chigirarete yokaze wo someru

Soko wa kitto mayakashi to guuzou datte ki ga tsuiteta Sore nanoni fukai zassou no naka Amai mi futto mi wo yudaneta

Noboru taiyou no mayoi Guuzen wa hisoka ni shikumareta Isso hitsuzen Me no mae ni ima sarasareta Fukaku ni yugamu kanjou

Nakenai... Kosenai... Wakaranai... Ketsumatsu nado Doko e yukoutomo Tada kimi dake wo mamoritakute Sakaratteiru Ima dake... Kako dake... Tsugunau mirai dake Sukueru no naraba Kare hatete kietemo ii to

Ienai... Kikenai... Mienai... Maboroshi dake Toki no mukou kawa e to nagasarete Moyoigo ni naru Yurusenu negai Koe dake... Yubi dake... Chikazuku ondo dake... Todokanu omoi ga Chigirarete yokaze wo someru Kare hatete kietemo ii to Kimi dake no hikari ni naru to

Traduzione

Moving the slowly unfolding, distressing troubles from afar that were in the past Strongly closing the eyelids, the white screams have frozen

The confusion of the setting moon Surely my existence is here now Waiting for me There's no more tears to cry When the moment comes when we embrace each other

Unspoken, unheard, unseen, just an illusion Flowing towards the other side of time, becoming like a lost child, an unforgiven wish Only voice, only fingers, only the approaching warmth Unspoken thoughts get tainted by the shredded night wind

I had realised that it was only a deception - an image, right there But even that, inside the deep bush my body longed for the sweet fruit inside

The confusion of the rising sun Coincidence plotted silently Rather necessary Now it has unfolded in front of me A feeling that fails to be shaken

Without tears, unbreached, incomprehensive, our ending and the like No matter where we will go you are the one who I betray, while wanting to protect Only inthe present, only in the past, only in the future I have to compensate for It’s better if I vanish and disappear, if it is to save you

Unspoken, unheard, unseen, just an illusion Flowing towards the other side of time, becoming like a lost child, an unforgiven wish Only voice, only fingers, only the approaching warmth Unspoken thoughts get tainted by the shredded night wind It’s better if I vanish and disappear So that I will be your sole light


Categorie: |

3 commenti :

Anonimo ha detto...

che ho fatto adesso? ;_;

Compiuta Donzella del 2000 ha detto...

Beh, mi è giunta voce che KOTOKO non sia proprio la tua cantante preferita: indi per cui ti ho omaggiata di una citazione doverosa nel post :P

Anonimo ha detto...

ma io vidi sto video con mia cugina mi pare l'anno scorso! cmq c'hai preso..è vero mi sta antipatica..più che altro la faccia °_° sembra na cavalla con il muso di alba parietti °_° invece l'altra tizia se non sbaglio è quella che interpretava sailor venus nel drama di sailor moon!