09 ottobre 2006

Uno sguardo alle note dal Sol Levante

Ogni tanto (praticamente quasi sempre) rivolgo l'orecchio buono, ovvero quello sinistro, verso Oriente.
Le melodie che riesco ad udire non sono niente male, quindi perché non condividerle con voi?
Certo, qualcuno mi potrà dire (come è già successo): "Che cavolo di musica ascolti? Non si capisce niente di quello che dicono! "
E allora prevenire è meglio che curare! Il post sarà un pochino "lungo", mi scuso già in anticipo, ma credo che valga la pena fornirvi il video della canzone, il testo in Romanji e la traduzione in inglese. E, udite udite, se qualcuno la richiederà tramite commento, ovviamente esclusa mia cugina, verrà fornita un'ulteriore traduzione nella dolce favella dantesca.

Iniziamo con la prima canzone: Kizuna del gruppo nipponico Orange Range.
Facciamo una panoramica del gruppo!
Gli Orange Range sono costituiti da 5 elementi, tutti uomini e tutti truzzoni da paura: Yamato (voce alta, 1984), Hiroki (voce media, 1983), Ryo (voce bassa, 1985), Naoto (chitarra, 1983), Yoh (basso, 1983).
Hanno fatto il loro debutto nell'anno 2003 e potete trovare ulteriori informazioni sul loro sito ufficiale (ovviamente è in giapponese :P ).
La canzone di maggior peso è *~asterisk~, in quanto sigla iniziale dei primi episodi di uno dei più famosi anime recenti in circolazione in Giappone, ovvero Bleach.
Vi propongo qui una bellissima e dolcissima canzone, Kizuna: lascio a voi il piacere di ascoltarvela (tra l'altro ho scoperto che il video è stato trasmesso recentemente su MTV Italia). Fate solo attenzione ai coretti in stile Okinawa che sentirete verso la fine del pezzo: son stranissimi per un orecchio occidentale, ma gli adoro! ^__^ V




Testo originale in Romanji:

ima nani shiteru ka na
kimi mo mite iru ka na
orenji iro ni somaru sora wo
asa hi ni kawaru yuuhi wo

namida koboshi atte naita yoru mo
kudaranai hanashi de asa made waratta hibi mo
wasurenai ima no boku wo sasaeru takara mono da kara
hanarete ite mo kanjiru anata no yasashi sa
da kara doko ni itattte mou hitori ja nai
donna koto atte mo kujikenai

sora to umi ga kasanatta ano shima no you na
hanarete mo onaji iro ni yasashiku mazari au
hora yori sou kizuna

dore dore wo shittari dore dore wo shiranakattari
tomattari mae ni susundari ushiro ni sagattari
mizukara korogaru toki mo areba te wo karite korogaru toki mo aru
karan koron mata hirogaru
karan koron mata korogaru

sotto mune ni te wo atete nemurenai yoru wa
yume no naka de mata aeru kikoeru komori uta
senaka wo osu kizuna

LaLaLa....
hora yori sou kizuna

tomo no koe ga mune ni hibiita namida de nijinja michi wa mienai n da
ima GET UP! mi agenda hora onaji sora kesshite kodoku ja nee n da
subete se oi komu koto wa nai sa ii ka minna iru n da ima shinjiru n da kizuna
kuzurenai kienai sa kore dake wa saa iku n da!

ippo ippo tada mae e ippo ippo hohaba awase
korobisou nara sou te wo tsukame Say Wo! Wo! Wo! minna de utae
ippo ippoi susume mae e ippo ippo hohaba awase
korobisou nara sou kono te tsukame Say Wo! Wo! minna de utae

ima nani shiteru ka na kimi mo mite iru ka na
ame wa yami sora ni kakaru aachi niji de tsunagaru kimi to boku

Traduzione in inglese (by Mognet):

I wonder what you're doing right now?
I wonder if you're looking at this too?
The sky dyed an orange color
The setting sun that changes into the morning sun

The nights when we cried, both of us shedding our tears
The days that we laughed until morning, having pointless conversations
I won't forget either of them, they're treasures that anchor me as I am now
I feel it even when we're apart, your kindness
So no matter where I go, I'm not alone
No matter what happens, I'm not crushed

The sky and sea met, and like the birds
Even if we're apart, we're blended gently with the same colors
Hey, we have a close bond

I knew what the matter was, I didn't know what the matter was
I'm halted, I'm moving forward, I'm backing off
When I fall down, I am lended a hand, and fall down again
Karan-koron, I open up again
Karan-koron, I fall down again

Softly putting a hand over my heart, on nights when I can't sleep
We'll meet again in my dreams, I can hear a lullaby
Our bond pushes me on

La la la....
Hey, we have a close bond

My friends voices sounded out in my heart; I can't see the road with my eyes blurred by tears
Get up now! I looked up, and hey it's the same sky; by no means am I lonely
I don't have to carry everything on my own; it's great that everyone's here, I believe now in our bond
It won't collapse, it won't disappear; With this, let's move on!

A step, a step, I just move forward, a step, a step, our paces match
If it seems like you're going to fall asleep, yes, grab my hand; Say wo! Wo! Wo! Everyone sing
A step, a step, I just move forward, a step, a step, our paces match
If it seems like you're going to fall asleep, yes, grab my hand; Say wo! Wo! Wo! Everyone sing

I wonder what you're doing right now? I wonder if you're looking at this too?
The rain has stopped, an arch hangs in the sky; you and I are connected by a rainbow


Categorie: |

6 commenti :

Anonimo ha detto...

punto primo:da qnd l'orekkio buono è il sinistro???uhm...
punto secondo:x la tua cuGGinetta potevi pure mettere1sigla(in giapponese!!!^^)di 1bell'anime...dai su...pensaci e poi fallo^^:P...ihihih...CiaO cuggyyy!!!

Anonimo ha detto...

Bella asterisk!! JRap :)
Bello il post musicale!!
Io consiglio Every Little Thing, va bene Crispy Park, che è l'ultimo album, dove non c'è una canzone brutta!!!
Il making of del video di Hi-Fi Message da Youtube. ^_^ Lei mi fa impazzire!!!
Poi dico Yuria, e You, opening di Shuffle! e qui usata come musica per un amv su Fate/Stay Night!
Belli, i post sulla musica mi garbano ^_^

Anonimo ha detto...

madò lo sapevo che mettevi kizuna XD è il pezzo forte del giappone!! una sorta di quella checca isterica che faceva il telefilm su mtv..come si chiama jesse mcartney na cosa del genere....XD
senti cmq ero venuta qui per chiederti come fai a mettere i video di youtube sul blog....come faaaaai? :P

Compiuta Donzella del 2000 ha detto...

Te lo dico subito: copi la stringa da parte ad "Embed" (sotto URL) e la incolli nel tuo post, quando sei nella visualizzazione dell'HTML.

Anonimo ha detto...

arigatooooooooooooo(ni) ^o^

Anonimo ha detto...

cu sei sempre la solita sfruttatrice